Bhagavad Gita Translations

For those looking for more English translations of the Bhagavad Gita, I would recommend the following:

The Bhagavad-Gita: Krishna’s Counsel in Time of War
by Barbara Stoler Miller (1986)
I like the brevity and scholarship of this one, good for an introduction.

The Bhagavadgita
by S. Radhakrishnan (1948)
The translator’s insightful notes allow a deeper understanding of the terse text.

The Bhagavat-Geeta, or Dialogues of Kreeshna and Arjoon
by Charles Wilkins (1785)
This is the first English translation, and likely the one read by those in the New England Transcendentalist movement of Emerson and Thoreau et al.
Note: Early typefaces often used the “long s” (which looks like an ‘ f ‘), so if reading a scanned or hard copy, a later edition (such as 1871) is more readable.

The Bhagavad Gita
by Eknath Easwaran (1985)
A popular translation.

Bhagavad Gita
by Richard Lawrence (2013)
A modern and concise interpretation.

4 thoughts on “Bhagavad Gita Translations

Comments are closed.